ブルガリアの日本地図

    語学関係
    06 /21 2007


    おなじみの日本地図ですが,これはイラスト付き辞典のブルガリア語版日本地図です.(クリックで拡大します)
    ロシア語では横浜をЙокогама(ヨコガマ)ということは有名ですが,ブルガリア語の場合は素直にЙокохама(ヨコハマ)というそうです.
    津軽海峡がПроток Цугару(プロートク ツガル)という一方,対馬海峡はЦишимински проток(ツシミンスキ プロートク)というのですね.

    コメント

    非公開コメント

    北方領土の領有権が日本の主張とは違っているから、ダメだな。

    というのは勿論冗談です。(笑)
    やはりこの辺は世界的にも日本の主張にはまだ無理があるという証左なのでしょうね。
    ブルガリア人がちゃんと「ヨコハマ」と呼んでくれるとは嬉しいですね。やはりロシア語は発音と文字が一致しない事が多いので日本の地名や人名などはブルガリア人のほうが正しく発音してくれそうです。
    このくらいの精度ですとおそらく小学生向けでしょうか?やはりブルガリアの教育水準はかなり高そうです。

    やはりブルガリアほど離れますと,領土問題の存在すら知らない人も多いかも知れません.
    しかし,教育水準の高さを考えると,意外とそうでない可能性もありますね.

    ロシア的な発声だと日本の地名の正確な発音は厳しいでしょうね.
    (ロシアの地名の長さもやっかいなのでお互い様だったりして・・・?)
    外国人には発音できない日本の地名ランキングなるものがあると面白いと思います.

    (現在,画像を載せているサーバが落ちている模様ですが,じきに復活すると思われます)

    xpucmo

    ブルガリアの言語や音楽(特にポップフォーク)を愛するあまり、現地のセミナーまで受けに行った変人。HNを現地で頂いたブルガリア名xpucmo = フリスト に統一しました。