Зоя Мутишева - Чао, довиждане

    BGポップフォーク
    11 /13 2016



    新人ポップフォーク歌手ゾヤ・ムティシェヴァさんの曲「バイバイ、またね」です。
    やや癖の有るハスキーヴォイスで熱唱してくれます。歌詞が興味深いので訳してみます。

    Нали пазиш първият ми SMS, че идеално ми пасваш ти.
    私の最初のSMSとってあるでしょ あなたは私と理想的なほどぴったり(пасваш)だって

    Но има една буква разлика днес, че идеално ми писваш ти.
    でも今は一字違い あなたには理想的なほどうんざり(писваш)だよ


    писна ми(うんざり)という使い方はよく耳にしますが、ここでは韻を踏むため敢えて文法を崩しているのでしょうか。よくわかりませんが理想的にうんざりが皮肉っぽくて笑えます。

    Айде, стига бе чао, довиждане.
    はいここまで バイバイ、またね


    довижданеと言っていますがどちらかいうともうсбогом=さよなら、な感じですね。

    Хващай друга или занимавай покемони да ловиш.
    他の女でも捕まえるか、ポケモンでも捕まえてればどうかしら

    Покемон поке, покемон покемон...
    ♪ポケモン・ポケ・ポケモン・ポケモン・・・


    この人ももしヒットしたらパイネルコースですかね・・・?オリジナルはSandra N - Liarです。

    コメント

    非公開コメント

    xpucmo

    ブルガリアの言語や音楽(特にポップフォーク)を愛するあまり、現地のセミナーまで受けに行った変人。HNを現地で頂いたブルガリア名xpucmo = フリスト に統一しました。